吴城小龙女 Kleine Drachen Tochter der Stadt Wu (? - ?) Song
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
清平乐令 |
Qing Ping Yue Ling |
|
|
|
|
帘卷曲阑独倚, |
Der Vorhang ist hochgerollt, ich lehne allein am gewundenen Geländer |
山展暮天无际。 |
Grenzenlos erstrecken sich Berge und Abendhimmel |
泪眼不曾晴, |
Durch die Tränen in meinen Augen sehe ich immer verschwommen |
家在吴头楚尾。 |
Mein Zuhause liegt zwischen Wu und Chu |
数点雪花乱委, |
Ich zähle die Schaumkronen, die sich ungeordnet zusammenballen |
扑鹿沙鸥惊起。 |
Eine Möwe schreckt flügelschlagend auf |
诗句欲成时, |
Mein Gedicht ist fast zu Ende |
没入苍烟丛里。 |
Da taucht sie in den weiten Dunst des Meeres ein |