吴城小龙女 Kleine Drachen Tochter der Stadt Wu (? - ?) Song
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
清平乐令 |
Qing Ping Yue Ling |
| |
|
| |
|
| 帘卷曲阑独倚, |
Der Vorhang ist hochgerollt, ich lehne allein am gewundenen Geländer |
| 山展暮天无际。 |
Grenzenlos erstrecken sich Berge und Abendhimmel |
| 泪眼不曾晴, |
Durch die Tränen in meinen Augen sehe ich immer verschwommen |
| 家在吴头楚尾。 |
Mein Zuhause liegt zwischen Wu und Chu |
| 数点雪花乱委, |
Ich zähle die Schaumkronen, die sich ungeordnet zusammenballen |
| 扑鹿沙鸥惊起。 |
Eine Möwe schreckt flügelschlagend auf |
| 诗句欲成时, |
Mein Gedicht ist fast zu Ende |
| 没入苍烟丛里。 |
Da taucht sie in den weiten Dunst des Meeres ein |